嗯,因为是新写手,所以错别字肯定一堆,脑袋发抽肯定也会有。
以下是修改的错误补丁
1波斯的万王之王是阿尔塔薛西斯三世,而非阿塔薛西斯二世。
2亚历山大大帝是马其顿的亚历山大三世国王,而非亚历山大二世。
3安赫奈布是下埃及(塞伊斯及孟菲斯,塔尼斯)的阿蒙大祭司,在地位上与上埃及的斯卡里蒙大祭司(底比斯的卡纳克)持平。
4修正奈克塔内布为内克塔内布。
5修正不准确描述阿蒙神是阿蒙神和拉神的合体象征,但只流行于下埃及,所以也会有单独供奉阿蒙神或拉神的神庙,但是以阿蒙神为主。
6葬祭庙并非神庙,几乎每个法老都有属于自己的葬祭庙,它的功能是在法老死后将其木乃伊化的地方,现在埃及最大的葬祭庙就是哈谢普苏特女皇的(就在帝王谷前面),同时,葬祭庙是其中一种翻译,在其他文献中也有翻译成停灵庙的。
7关于帝王谷的那个山洞有一个错误,哈谢普苏特并没有被丢到里面,因为大祭司认为一个女人不能和那些法老们共眠,所以将其单独埋葬。
嗯,大概就是这些了,谢谢各位看官。
啊,还有,我还在被禁言,所以无法回复(因为一个月前作死骂满清)要等到8月9号喲。