还在下棋的奥尔巴赫从兜里掏出一个u盘放在桌子上,说道:“我已经找到了最合适的一份,录像清晰,声音也清晰。”
纵观整件事情,秦时鸥忍不住发出佩服的叹息,难怪人说家有一老如有一宝,奥尔巴赫就是渔场的镇场之宝!
这件事情从头到尾奥尔巴赫没有参与,但却始终控制在他的手里,他预料到了埃塞俄比亚人会干什么,也提前找到了破解的方法。只从这件事来说,秦时鸥必须说:老爷子,您是诸葛亮转世哪,没想到诸葛武侯不混华夏大地混海外了。
奥尔巴赫要用死亡恐吓的罪名来反起诉埃塞俄比亚人,至于秦时鸥带人动手,那就用自卫来解释。
当时双方对峙的时候,埃塞俄比亚人说了好几次要‘杀了你杀了所有人’之类的话,而在加拿大,‘杀人’这种话是不能随便乱说的,这在法律上是一个罪名,叫做死亡恐吓。
死亡恐吓在加拿大是个严重的刑事罪名,很多非洲南美洲和亚裔移民都因为这个罪名吃了亏。
在美国和加拿大,‘杀人’这两个字不能随便乱说,比如之前美国有一个案子闹的沸沸扬扬,就是一个生活不如意的人在网上发帖子说要杀掉奥观海同志,然后fbi和cia联手将他给弄了。
美国和加拿大有言论自由,可以随便发表自己的意见,如果有人不喜欢美国总统和加拿大总理,那可以随便指责他们,甚至嘲讽讥笑他们,但不能这样威胁他们。
在这两个国家,死亡恐吓等罪名相当可怕,尤其是被人拍下录像或者用书面留下了证据。只要话出口就是证据,谁知道威胁者只是随口说说还是真的打算杀人?要是真打算杀人怎么办?
两国法律都讲究防患于未然,比如说如果有人闯入了你家的院子,那你就有权开枪打死他,法律逻辑就是:谁知道他闯入你家打算干什么?万一是来抢劫杀人的怎么办?
文化不一样,很多习惯也不一样,死亡这个词在美国和加拿大用意比较单一,就是死掉,不像中国话里,可以是‘美死了’‘爽死了’等修饰词。
显然,老爷子就是打算从这点入手收拾这些不懂法的埃塞俄比亚人。